how can you see into my eyes
เธอมองลึกเข้าไปในดวงตาฉัน
เธอมองลึกเข้าไปในดวงตาฉัน
like open doors
เหมือนประตูที่เปิดอยู่ได้อย่างไรกัน
เหมือนประตูที่เปิดอยู่ได้อย่างไรกัน
leading you down into my core
นำเธอดิ่งลงสู่ใจกลางฉัน
นำเธอดิ่งลงสู่ใจกลางฉัน
where I’ve become so numb
ที่ซึ่งฉันไม่มีความรู้สึกใด
ที่ซึ่งฉันไม่มีความรู้สึกใด
without a soul
ไร้ซึ่งวิญญาณ
ไร้ซึ่งวิญญาณ
my spirit sleeping
จิตวิญญาณของฉันหลับไหล
จิตวิญญาณของฉันหลับไหล
somewhere cold
อยู่ที่ที่เยือกเย็นที่ไหนสักแห่ง
อยู่ที่ที่เยือกเย็นที่ไหนสักแห่ง
until you find it there
จนกว่าเธอจะหามันเจอ
จนกว่าเธอจะหามันเจอ
and lead it back home
และนำมันกลับบ้าน
และนำมันกลับบ้าน
(Wake me up)
(ปลูกฉันให้ตื่น)
(ปลูกฉันให้ตื่น)
Wake me up inside
ปลุกฉันที่ถูกจองจำไว้ภายในให้ตื่นขึ้นมา
ปลุกฉันที่ถูกจองจำไว้ภายในให้ตื่นขึ้นมา
(I can’t wake up)
(ฉันตื่นเองไม่ได้)
(ฉันตื่นเองไม่ได้)
Wake me up inside
ปลุกฉันที่ถูกจองจำไว้ภายในให้ตื่นขึ้นมา
ปลุกฉันที่ถูกจองจำไว้ภายในให้ตื่นขึ้นมา
(Save me)
(กอบกู้ฉันขึ้นมา)
(กอบกู้ฉันขึ้นมา)
call my name
เรียกชื่อฉัน
เรียกชื่อฉัน
and save me from the dark
และช่วยฉันไว้จากความมืด
และช่วยฉันไว้จากความมืด
(Wake me up)
(ปลูกฉันให้ตื่น)
(ปลูกฉันให้ตื่น)
bid my blood to run
ทำให้เลือดฉันไหลเวียน
ทำให้เลือดฉันไหลเวียน
(I can’t wake up)
(ฉันตื่นเองไม่ได้)
(ฉันตื่นเองไม่ได้)
before I come undone
ก่อนที่ฉันจะล่มจม
ก่อนที่ฉันจะล่มจม
(Save me)
(กอบกู้ฉันขึ้นมา)
(กอบกู้ฉันขึ้นมา)
save me from
ช่วยฉันจาก
ช่วยฉันจาก
the nothing I’ve become
การกลายเป็นคนไร้ซึ่งตัวตน
การกลายเป็นคนไร้ซึ่งตัวตน
now that I know
เพราะฉันเพิ่งรู้ว่า
เพราะฉันเพิ่งรู้ว่า
what I’m without
ฉันอยู่โดยปราศจากอะไร
ฉันอยู่โดยปราศจากอะไร
you can't just leave me
เธอทิ้งฉันไม่ได้
เธอทิ้งฉันไม่ได้
breathe into me
หายใจเข้ามาในตัวฉัน
หายใจเข้ามาในตัวฉัน
and make me real
และทำให้ฉันมีตัวตน
และทำให้ฉันมีตัวตน
bring me to life
นำฉันไปสู่ความมีชีวิตชีวา
นำฉันไปสู่ความมีชีวิตชีวา
(Wake me up)
(ปลูกฉันให้ตื่น)
(ปลูกฉันให้ตื่น)
Wake me up inside
ปลุกฉันที่ถูกจองจำไว้ภายในให้ตื่นขึ้นมา
ปลุกฉันที่ถูกจองจำไว้ภายในให้ตื่นขึ้นมา
(I can’t wake up)
(ฉันตื่นเองไม่ได้)
(ฉันตื่นเองไม่ได้)
Wake me up inside
ปลุกฉันที่ถูกจองจำไว้ภายในให้ตื่นขึ้นมา
ปลุกฉันที่ถูกจองจำไว้ภายในให้ตื่นขึ้นมา
(Save me)
(กอบกู้ฉันขึ้นมา)
(กอบกู้ฉันขึ้นมา)
call my name
เรียกชื่อฉัน
เรียกชื่อฉัน
and save me from the dark
และช่วยฉันไว้จากความมืด
และช่วยฉันไว้จากความมืด
(Wake me up)
(ปลูกฉันให้ตื่น)
(ปลูกฉันให้ตื่น)
bid my blood to run
ทำให้เลือดฉันไหลเวียน
ทำให้เลือดฉันไหลเวียน
(I can’t wake up)
(ฉันตื่นเองไม่ได้)
(ฉันตื่นเองไม่ได้)
before I come undone
ก่อนที่ฉันจะล่มจม
ก่อนที่ฉันจะล่มจม
(Save me)
(กอบกู้ฉันขึ้นมา)
(กอบกู้ฉันขึ้นมา)
save me from
ช่วยฉันจาก
ช่วยฉันจาก
the nothing I’ve become
การกลายเป็นคนไร้ซึ่งตัวตน
การกลายเป็นคนไร้ซึ่งตัวตน
Bring me to life
นำฉันไปสู่ความมีชีวิตชีวา
นำฉันไปสู่ความมีชีวิตชีวา
(I've been living a lie,
(ฉันมีชีวิตอยู่แบบแสแสร้งแกล้งทำอยู่เรื่อยมา,
(ฉันมีชีวิตอยู่แบบแสแสร้งแกล้งทำอยู่เรื่อยมา,
there's nothing inside)
ภายในไม่มีความหมายใด)
ภายในไม่มีความหมายใด)
Bring me to life
จงนำฉันไปสู่ความมีชีวิตชีวา
จงนำฉันไปสู่ความมีชีวิตชีวา
frozen inside
ข้างในถูกแช่แข็ง
ข้างในถูกแช่แข็ง
without your touch
ปราศจากสัมผัสของเธอ
ปราศจากสัมผัสของเธอ
without your love darling
ปราศจากความรักจากเธอ ที่รัก
ปราศจากความรักจากเธอ ที่รัก
only you are the life
เธอเท่านั้นคือสิ่งมีชีวิต
เธอเท่านั้นคือสิ่งมีชีวิต
among the dead
อยู่ท่ามกลางคนตาย
อยู่ท่ามกลางคนตาย
all this time
ตลอดเวลานี้
ตลอดเวลานี้
I can't believe
ฉันไม่สามารถเชื่อ
ฉันไม่สามารถเชื่อ
I couldn't see
ฉันมองไม่เห็น
ฉันมองไม่เห็น
kept in the dark
อยู่ในความมืดมน
อยู่ในความมืดมน
but you were there
แต่เธออยู่ตรงนั้น
แต่เธออยู่ตรงนั้น
in front of me
อยู่ตรงหน้าฉัน
อยู่ตรงหน้าฉัน
I’ve been sleeping
ฉันหลับไหลเรื่อยมา
ฉันหลับไหลเรื่อยมา
a thousand years it seems
ราวกับว่าเป็นพันปี
ราวกับว่าเป็นพันปี
got to open my eyes
ต้องเปิดตาฉันขึ้นมา
ต้องเปิดตาฉันขึ้นมา
to everything
สู่ทุกสิ่งทุกอย่าง
สู่ทุกสิ่งทุกอย่าง
without a thought
ปราศจากความคิด
ปราศจากความคิด
without a voice
ปราศจากเสียง
ปราศจากเสียง
without a soul
ปราศจากวิญญาณ
ปราศจากวิญญาณ
don't let me die here
อย่าปล่อยให้ฉันตายอยู่ตรงนี้
อย่าปล่อยให้ฉันตายอยู่ตรงนี้
there must be something more
ต้องเป็นบางอย่างที่มากกว่านั้น
ต้องเป็นบางอย่างที่มากกว่านั้น
bring me to life
จงนำฉันไปสู่ความมีชีวิตชีวา
จงนำฉันไปสู่ความมีชีวิตชีวา
(Wake me up)
(ปลูกฉันให้ตื่น)
(ปลูกฉันให้ตื่น)
Wake me up inside
ปลุกฉันที่ถูกจองจำไว้ภายในให้ตื่นขึ้นมา
ปลุกฉันที่ถูกจองจำไว้ภายในให้ตื่นขึ้นมา
(I can’t wake up)
(ฉันตื่นเองไม่ได้)
(ฉันตื่นเองไม่ได้)
Wake me up inside
ปลุกฉันที่ถูกจองจำไว้ภายในให้ตื่นขึ้นมา
ปลุกฉันที่ถูกจองจำไว้ภายในให้ตื่นขึ้นมา
(Save me)
(กอบกู้ฉันขึ้นมา)
(กอบกู้ฉันขึ้นมา)
call my name
เรียกชื่อฉัน
เรียกชื่อฉัน
and save me from the dark
และช่วยฉันไว้จากความมืด
และช่วยฉันไว้จากความมืด
(Wake me up)
(ปลูกฉันให้ตื่น)
(ปลูกฉันให้ตื่น)
bid my blood to run
ทำให้เลือดฉันไหลเวียน
ทำให้เลือดฉันไหลเวียน
(I can’t wake up)
(ฉันตื่นเองไม่ได้)
(ฉันตื่นเองไม่ได้)
before I come undone
ก่อนที่ฉันจะล่มจม
ก่อนที่ฉันจะล่มจม
(Save me)
(กอบกู้ฉันขึ้นมา)
(กอบกู้ฉันขึ้นมา)
save me from
ช่วยฉันจาก
ช่วยฉันจาก
the nothing I’ve become
การกลายเป็นคนไร้ซึ่งตัวตน
การกลายเป็นคนไร้ซึ่งตัวตน
Bring me to life
นำฉันไปสู่ความมีชีวิตชีวา
นำฉันไปสู่ความมีชีวิตชีวา
(I've been living a lie,
(ฉันมีชีวิตอยู่แบบแสแสร้งแกล้งทำอยู่เรื่อยมา,
(ฉันมีชีวิตอยู่แบบแสแสร้งแกล้งทำอยู่เรื่อยมา,
there's nothing inside)
ภายในไม่มีความหมายใด)
ภายในไม่มีความหมายใด)
Bring me to life
จงนำฉันไปสู่ความมีชีวิตชีวา
จงนำฉันไปสู่ความมีชีวิตชีวา